Showing posts with label 14. (2011.7.20) Remake NO SCARED [Single]. Show all posts
Showing posts with label 14. (2011.7.20) Remake NO SCARED [Single]. Show all posts

03- Rock,Scissors,Paper


Rock,Scissors,Paper [Batu, Gunting, Kertas]

Let’s do our rock, scissors, and paper
make your hands and let anything out now
you get ready to go!!
you know somebody to share?
I wonder if you can bear
what is the one you take care?
bring them back!!

Mari kita lakukan Batu, Gunting, dan Kertas
Buat tanganmu dan biarkan apapun keluar sekarang
Kau siap tuk pergi!!
Kau tahu seseorang untuk berbagi?
Aku ingin tahu apakah kau bisa tahan
Apa yang kau jaga?
Bawa itu kembali!

Let’s do our rock, scissors, and paper
make your hands, don’t blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GEEMU

Mari kita lakukan Batu, Gunting, dan Kertas
Buat tanganmu, jangan kedipkan matamu
Dari awal sampai kalah dalam permainan

sore sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku!! kono shunkan isshun make

Kita hidup di dunia yang mirip dengan itu
Namun setelah busuk! Sekarang juga buatlah!

kimi no mochi te muttsu wa yorokobi, yokubou, soshite ikari
kataya boku no hou wa ai to shitto, kanashimi wo hiyushita
monji toori kimi no yoku wa boku no kanashimi ni mo masaru
tokoro ga sono yokubou ni wa boku no GEE no ai de neji fuseru

Tanganmu miliki sukacita, nafsu dan amarah
Aku temukan cinta dan kecemburuan adalah metafora kesedihan
Keserakahanmu lebih baik daripada kesedihanku
Ini keinginan yang berputar di tangan seseorang dalam kasih sayang

you know it’s how it works naritatta houteishiki
dore ga hazuretattee

Kau tahu bagaimana cara kerjanya, yang terdiri atas rumus
Yang aku lepaskan

Let’s do our rock, scissors, and paper
make your hands, don’t blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GEEMU

Mari kita lakukan Batu, Gunting, dan Kertas
Buat tanganmu, jangan kedipkan matamu
Dari awal sampai kalah dalam permainan

sore sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku!! kono shunkan isshun make

Kita hidup di dunia yang mirip dengan itu
Namun setelah busuk! Sekarang juga buatlah!
let’s make our hands
don’t cheat on it
let’s make some blends
don’t blink you eyes

Mari buat tangan kita
Jangan menipu di atasnya
Mari buat beberapa campuran
Jangan kedipkan matamu

let’s do our rock, scissors, and paper
taerareta kono te de tsukuru kachi make ni
boku wa itsumo dokka tomadou shounen!!

Mari kita lakukan Batu, Gunting, dan Kertas
Membuat menang atau kalah dengan tangan ini
Dimanapun aku selalu jadi lelaki yang ragu!

Let’s do our rock, scissors, and paper
make your hands, don’t blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GEEMU

Mari kita lakukan Batu, Gunting, dan Kertas
Buat tanganmu, jangan kedipkan matamu
Dari awal sampai kalah dalam permainan

sore sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku!! kono shunkan isshun make
Kita hidup di dunia yang mirip dengan itu
Namun setelah busuk! Sekarang juga buatlah!

02- NO SCARED



No Scared [ Tidak Takut]

I wanna bring it back, We never carry on
I wanna bring it back, We never carry on
seize it somehow seize it somehow
only thing I lose

Aku ingin membawanya kembali, tak akan pernah kita lanjutkan
Aku ingin membawanya kembali, tak akan pernah kita lanjutkan
Rebutlah bagaimanapun juga, rebutlah bagaimanapun juga
Satu hal yang aku kehilangan 

We hurry on, ‘cuz we are coming to the end
We hurry on, ‘cuz we are coming to the end
I know it’s me I could be one from millions
I never trust anything to survive

Kita bergegas, karena kita menuju akhir
Kita bergegas, karena kita menuju akhir
Aku tahu itu aku, aku bisa menjadi salah satu dari jutaan
Aku tak pernah percaya apapun untuk bertahan hidup

That’s all, I’ll be all right
That’s why you take me back
That’s the price I must pay?
I’ve got to leave you, nothing to take any more

Itu saja, aku akan baik-baik saja
Itulah mengapa kau membawaku kembali
Itulah harga yang harus kubayar?
Aku harus meninggalkanmu, bukan apa-apa untuk mengambilnya kembali

That’s all, I’ll be all right
That’s why you take me back
That’s the price I must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

Itu saja, aku akan baik-baik saja
Itulah mengapa kau membawaku kembali
Itulah harga yang harus kubayar?
Sekarang takut mati dengan api biru yang membakar kita

can you reach out? shout it out! you shout it out!!
seize it somehow seize it somehow
only thing I lose

Kau bisa menjangkaunya? berteriaklah! Kau berteriaklah!!
Rebutlah bagaimanapun juga, rebutlah bagaimanapun juga
Satu hal yang aku kehilangan 

We hurry on, ‘cuz we are coming to the end
We hurry on, ‘cuz we are coming to the end
I know it’s me I could be one from millions
I never trust anything to survive

Kita bergegas, karena kita menuju akhir
Kita bergegas, karena kita menuju akhir
Aku tahu itu aku, aku bisa menjadi salah satu dari jutaan
Aku tak pernah percaya apapun untuk bertahan hidup

That’s all, I’ll be all right
That’s why you take me back
That’s the price I must pay?
I’ve got to leave you, nothing to take any more

Itu saja, aku akan baik-baik saja
Itulah mengapa kau membawaku kembali
Itulah harga yang harus kubayar?
Aku harus meninggalkanmu, bukan apa-apa untuk mengambilnya kembali

That’s all, I’ll be all right
That’s why you take me back
That’s the price I must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

Itu saja, aku akan baik-baik saja
Itulah mengapa kau membawaku kembali
Itulah harga yang harus kubayar?
Sekarang takut mati dengan api biru yang membakar kita

touch it touch it, don’t you know it’s just begun
watch it watch it, make me feel like the man
break it break it, we can’t leave it undone
kill the sound, you are maybe alive

Sentuhlah, sentuhlah, tidakkah kau tahu itu baru saja dimulai
Saksikanlah, saksikanlah, buat aku merasa seperti manusia
Hancurkan, hancurkan, kita tak bisa membiarkannya terlepas
Matikan suara, kau mungkin hidup

One, two, three, four, five!
No no, on my own no no, on my own
I’ve got to leave you nothing to take any more

Satu, dua, tiga, empat, lima!
Tidak, tidak, dalam diriku, tidak, tidak, dalam diriku
Aku harus meninggalkanmu, bukan apa-apa untuk mengambilnya kembali

That’s all, I’ll be all right
That’s why you take me back
That’s the price I must pay?
Now moving closer to the blue flame we are

Itu saja, aku akan baik-baik saja
Itulah mengapa kau membawaku kembali
Itulah harga yang harus kubayar?
Sekarang bergeraklah lebih dekat ke api biru kita

That’s all, I’ll be all right
That’s why you take me back
That’s the price I must pay?
I’ve got to leave you, nothing to take any more

Itu saja, aku akan baik-baik saja
Itulah mengapa kau membawaku kembali
Itulah harga yang harus kubayar?
Aku harus meninggalkanmu, bukan apa-apa untuk mengambilnya kembali

That’s all, I’ll be all right
That’s why you take me back
That’s the price I must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

Itu saja, aku akan baik-baik saja
Itulah mengapa kau membawaku kembali
Itulah harga yang harus kubayar?
Sekarang takut mati dengan api biru yang membakar kita

01- Re-make















Re-make[Membuat Kembali]

you take me back and show me you’re the only one
reveal the way you got me, I’ve got to run
you’re still alive
I’m never gonna take your feeling which is complicated

Kau membawaku kembali dan menunjukkan kaulah satu-satunya
Mengungkapkan caramu mendapatkan aku, aku harus berlari
Kau masih hidup
Aku tak akan pernah mengambil perasaanmu yang rumit

Fumarete nejirare koko made
Ayunda kono michi no saki wa
Dare ni mo fumi komaretaku wa nai
Mikaitakuchi ryouiki

Terpaksa pergi memutar sampai sejauh ini
Jalan yang kujalani hingga kini
Aku tak ingin ditekan oleh siapa pun 
Di tempat yang liar ini

Furerarete shimaeba break me up
Totonoerya wait for a moment
Kokora de sa falling out yeah
Girigiri de runs out of time

Setelah kita bersentuhan, ini menghancurkanku
Aku harus bersiap, tunggu sebentar
Di sekitar sini, itu terjatuh, yeah
Nyaris kehabisan waktu

You can feel it!

Kau bisa merasakannya!

I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel,baby
Jiko no ego munashiku yuku sue Yeah, I’m sorry
Hakichigae hanahada shikute mou doubt
Iki chigai out there
Out there no no no…
(I’m breaking down!)

Aku tak bisa percaya padamu
Aku melihatmu di hari lain, di jalan lain
Tak ada yang mendekati
Ini sesuatu yang tak bisa kau lihat atau rasakan, sayang
Karena aku egois, hasilnya jadi sia-sia, ya, maafkan aku
Bahkan saat aku berusaha keras untuk memahamimu, aku ragu
Ada pertentangan di luar sana
Di luar sana! TIDAK TIDAK TIDAK TIDAK!
(Aku hancur!)

I keep trying to reach you with my broken legs
How many times have you seen me when I fall?
But now I know you’re not the only thing like before
Not the one I need to share

Aku terus mencoba menjangkaumu dengan kaki patahku
Berapa kali kau melihatku saat aku terjatuh?
Tapi sekarang aku tahu kau bukan satu-satunya seperti sebelumnya
Aku tak butuh siapa pun untuk berbagi

Kudaranai imi mo nai kusokurae
Sore gurai wakaru yo baka janai
I never give myself to you anymore

Payah, omong kosong ini tak ada artinya
Aku mengerti tentang itu, aku tak bodoh
Aku tak akan pernah menyerahkan diriku padamu lagi

I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel,baby
Jiko anji munashiku kizukeba Oh when I’m me
Hakichigae hanahada shikute mou doubt
Iki chigai out there

Aku tak bisa percaya padamu
Aku melihatmu di hari lain, di jalan lain
Tak ada yang mendekati
Ini sesuatu yang tak bisa kau lihat atau rasakan, sayang
Mencoba meyakinkan diri sendiri itu sia-sia, oh ketika aku adalah aku
Bahkan ketika aku berusaha keras untuk memahamimu, aku ragu
Ada pertentangan di luar sana

I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel,baby
Jiko anji munashiku kizukeba Oh when I’m me
Hakichigae hanahada shikute mou doubt
Iki chigai out there

Aku tak bisa percaya padamu
Aku melihatmu di hari lain, di jalan lain
Tak ada yang mendekati
Ini sesuatu yang tak bisa kau lihat atau rasakan, sayang
Mencoba meyakinkan diri sendiri itu sia-sia, oh ketika aku adalah aku
Bahkan ketika aku berusaha keras untuk memahamimu, aku ragu
Ada pertentangan di luar sana

I can’t believe in you oh
I can’t believe in you wow
Raretsu shita musuu no sentaku wa No!
Kachihokori baka bakari de ja mou doubt
Iki chigai out there

Aku tak bisa percaya padamu! Oh!
Aku tak bisa percaya padamu! Wow!
Memilih dari segudang pilihan itu salah besar!
Sungguh bodoh bila merasa bangga menang tapi menipu diri sendiri, aku ragu 

Ada pertentangan di luar sana