13._the_same_as...



The same as

nanigenai hibi just the same old thing
nani ga kakete tarinai ka
kidzukanai furishite temo I can’t run away from myself

Hari-hari biasa sama seperti hal yang lama
Apa aku melewatkan sesuatu yang hilang
Yang tak kusadari, aku tak bisa melarikan diri dari diriku sendiri

i tried to show you i’m strong
just get all along umaku amaetai kimochi ga
hetakusona tsuyogari ni shika narazu

Aku coba tunjukkan padamu bahwa aku kuat
Sepanjang semua perasaanku dapat membaik
Tak peduli betapa kerasnya, aku pastikan menjadi kuat

the shape of love is the same as your heart is
it doesn’t matter who you are
so tell me my heart is the same as yours is

Bentuk cinta itu sama seperti hatimu
Tak peduli siapa dirimu
Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu”

sarigenaku morau sono aijou wa totemo fukakai de
sunao ni wa ukeirerare
nani ka wo mada tozashita mama

Tanpa sadar kau dapatkan cinta yang tak bisa dijelaskan
Terimalah dengan jujur
Namun apa masih tetap sesuatu yang ada

no matter how much you say I can’t escape
ima nani ka wo kaete koto de
kono saki ni hirogaru nani ka wo kaeru

Tak peduli berapa kali kau katakan aku tak bisa lepas
Tak ada apapun yang berubah sekarang
Aku mengubah sesuatu yang tersebar di luar

the shape of love is the same as your heart is
it doesn’t matter who you are
so tell me my heart is the same as yours is
tatoe hakanakutomo

Bentuk cinta itu sama seperti hatimu
Tak peduli siapa dirimu
Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu”
Meskipun sekilas

kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara
and we hold every moment cos that’s what family is for

Di saat sedih di saat sepi, karena kau selalu ada di sampingku
Dan kita pegang setiap saat karena untuk apa itulah keluarga

kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante
boku ni wa kore bocchi wo mochiawase te wa nai kedo
tokidoki naze ka tebanashite komara setai toki ga aru
hinekureta kawai-ge no nai boku

Keberanian yang aku miliki adalah sesuatu yang tak tergantikan
Aku tak memiliki tangan yang bebas
Ada kalanya terkadang aku ingin lepas dari masalah untuk beberapa alasan
Aku jahat dan tak manis

the shape of love is the same as your heart is
it doesn’t matter who you are
so tell me my heart is the same as yours is
tatoe hakanakutomo

Bentuk cinta itu sama seperti hatimu
Tak peduli siapa dirimu
Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu”
Meskipun sekilas

kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara
and we hold every moment cos that’s what family is for

Di saat sedih di saat sepi, karena kau selalu ada di sampingku
Dan kita pegang setiap saat karena untuk apa itulah keluarga

gone too far for so long
got to find you’ve been right here all along
(i wanna take you away from here)

Pergi terlalu jauh begitu lama
Harus temukan dirimu yang sudah di sini sepanjang lama
(Aku ingin membawamu pergi dari sini)

kono sekaijuu de nani ga arou to
boku wo aishite kurete
itsudemo sotto yasashiku sotto
mimamori tsudzuketeru

Apa yang terjadi di dunia ini
Aku mencintaimu
Setiap saat bersikap baik
Terus memperhatikan

tsuyoku yowaku toki ni kibishiku
atatakana nukumori
and we hold every moment cos that’s what family is for

Di saat lemah maupun kuat
Hangatnya kehangatan
Dan kita pegang setiap saat karena untuk apa itulah keluarga

the shape of love is the same as your heart is
and tell me my heart is the same as yours is
the shape of love is the same as your heart is
and tell me my heart is the same as yours is

Bentuk cinta itu sama seperti hatimu
Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu”
Bentuk cinta itu sama seperti hatimu
Katakanlah padaku “hatiku sama seperti milikmu”

12._69



69

Kono amarini mo mijika sugiru jinsei no naka de nanika o kaeru koto wa
Son’na kantan’na koto janaikedo demo kono jidai ni umareru koto ga dekitakara koso
Nanika o bukkowasu hitsuyou ga atte atarashī nanika o kizuite
Sono nanika o kondo wa darekaga mata bukkowashite mae ni susunde iku hitsuyou ga aru ki ga suru
Ore wa hakkiri itte benkyou mo dekinaishi shakai-teki chishiki mo aru wake janai
Tada hitotsu ieru no wa dare yori mo jibun o shinjite
Koko made yattekita kekka sasaete kureru menbā ya daijina tomodachi
Motomerareru yorokobi sonota moromoro okane ja kaenai mono o kore made ni te ni irete kita
Demo mada manzoku wa shi tenaishi kanaenakya ikenai yume mo takusan aru
Omake ni kono yononakani wa kusaru hodo no fuman moatte
Yume dake mi terya ikite ikeru youna son’na jidai demo nakunatte kita
Dakarakoso motto tsuyoku takumashiku yume o genjitsu ni suru tame ni
Jinsei kakete orera wa nani ka hitotsu yaritogeru hitsuyou ga aru

Hidup ini terlalu singkat jadi kita harus mengubah sesuatu dalam hidup ini
Meskipun ini tak mudah, tapi karena kita dilahirkan di jaman ini
Kita harus memecahkan sesuatu dan membangunnya kembali
Tapi kali ini aku pikir kita harus pergi sebelum seseorang melanggarnya
Jujur aku bahkan tak bisa belajar dan juga tak berpengetahuan sosial
Tapi satu hal yang bisa kukatakan bahwa aku hanya percaya pada diriku sendiri lebih dari siapapun
Anggota band dan teman-temanku telah datang ke sini mendukung usahaku
Aku memerlukan hal-hal lain dan kebahagiaan yang uang tak bisa membelinya
Tapi aku masih belum puas, aku memiliki banyak impian yang belum terpenuhi
Apalagi di dunia ini ada juga ketidakpuasan yang tak terhitung jumlahnya
Aku tak hidup di usia ini dengan hanya bermimpi saja
Jadi harus lebih kuat untuk membuat mimpi menjadi kenyataan
Aku akan mempertaruhkan seluruh hidupku untuk mencapai sesuatu

You can’t take your time, there’s just 3 minutes
So here’s another Wo Wo
Don’t wanna pass the baton
I’m gonna take it
and then I’m gonna
Please you please me
Please you please me

Kau tak bisa mengambil waktumu, hanya ada 3 menit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Jangan mau lepaskan tongkat
Aku akan membawanya
Dan kemudian aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku

You can’t take your time, can’t waste a minute
So here’s another Wo Wo
I’m gonna take what I can and then give it
Then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
That’s the 69

Kau tak bisa mengambil waktumu, tak bisa buang waktu semenit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Aku akan mengambil apa yang aku bisa dan kemudian memberikannya
Lalu aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku
Itulah Rock

Bando tte iu no wa tokini hageshiku nakayubi o tate tari
Soshite tokini mō ippon’ashi shite sekai no heiwa o negattari
Jibun no kotoba o merodī ni nosete massugu de baka de aokusai ikimonodakara
Hikarabite kusai mo shinaku nareba shinda mo dōzendashi
Sonzai shi teru imi sura naku natte shimau soshite jibun jishin mo mayounoni
Dareka o sukuttari mo dekiru sensaide mendokusai
Min’na no hīrō tte wakedakara koso
Ima no kono yononaka soshite korekara saki mo zettai hitsuyouna nda to ore wa kakushin shi teru
Son’na shokugyou ni tsuketa koto ore wa kokorokara hokori ni omotterushi
Korekara mo kono subarashi-sa o tsutaete ikitai to omotteru
Bando wa kamen raidā ya Urutoraman mitai ni takusan no kazu to rekishi ga atte
Soshite itsunojidaimo kanarazu dareka no kokoro ni nokotteru

Terkadang aku melihat band-ku ketika diluar kekasaran memberi jari tengah
Terkadang aku berharap ada sedikit perdamaian di dunia ini
Aku akan menaruh kata-kataku ke dalam melodi sejak aku masih muda dan bodoh
Jika kau mengering dan mulai mencium baunya jelas kau lebih baik mati
Dan meskipun aku kehilangan diriku sendiri dan makna hidup
Bahkan demi menyelamatkan seseorang terlalu menyusahkan
Justru karena ada pahlawan bagi semua orang
Aku benar-benar yakin bahwa aku diperlukan di dunia ini dan juga dunia yang akan datang
Aku bangga bahwa aku sungguh-sungguh melekat pada profesi itu
Aku pikir aku ingin menyampaikan hal ini pada semua orang
Band itu seperi Kamen Rider dan Ultraman ada banyak jumlah dan sejarahnya
Jadi sampai kapanpun pasti akan teringat di hati seseorang

You can’t take your time, there’s just 3 minutes
So here’s another Wo Wo
Don’t wanna pass the baton
I’m gonna take it
and then I’m gonna
Please you please me
Please you please me

Kau tak bisa mengambil waktumu, hanya ada 3 menit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Jangan mau lepaskan tongkat
Aku akan membawanya
Dan kemudian aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku

You can’t take your time, can’t waste a minute
So here’s another Wo Wo
I’m gonna take what I can and then give it
Then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
That’s the 69

Kau tak bisa mengambil waktumu, tak bisa buang waktu semenit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Aku akan mengambil apa yang aku bisa dan kemudian memberikannya
Lalu aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku
Itulah Rock

You can’t take your time, there’s just 3 minutes
So here’s another Wo Wo
Don’t wanna pass the baton
I’m gonna take it
and then I’m gonna
Please you please me
Please you please me

Kau tak bisa mengambil waktumu, hanya ada 3 menit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Jangan mau lepaskan tongkat
Aku akan membawanya
Dan kemudian aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku

You can’t take your time, can’t waste a minute
So here’s another Wo Wo
I’m gonna take what I can and then give it
Then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
That’s the 69

Kau tak bisa mengambil waktumu, tak bisa buang waktu semenit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Aku akan mengambil apa yang aku bisa dan kemudian memberikannya
Lalu aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku
Itulah Rock

Ore no wan dare no mono demonai
Itsudatte Jibun tachi yuzure tsukanai
Korekaramo yoko no sakimo
Demo ai suteki wa memba to
Itsumo rera…
Itsumo arigatou


Kita bukan milik siapapun
Dan kita tak akan membohongi diri sendiri
Tidak sekarang, tidak akan pernah
Tetapi untuk semua anggota band yang aku cintai
Dan orang-orang yang selalu mendukung kami
Selalu aku ucapkan terima kasih

11._Deeper_Deeper



Deeper Deeper [Lebih Dalam]

Another step up
it’s takin’ takin’ takin’ takin’ long
Always digging
it’s getting getting getting getting on
Wherever you stand just start to walk
Everywhere you go goes round and round
It’s coming back to what I know
Melangkah lagi..
Membutuhkan waktu yang lama..
Selalu mencari..
Kini menjadi semakin bersemangat..
Di mana pun kamu berdiri untuk mulai melangkah..
Ke mana pun kamu pergi berputar-putar..
Akan kembali lagi pada hal yang ku tahu..

The deep deep deeper we go
Feeling alone, but it’s oh so simple
Let it go
Dim dim dim the light’s low
But not blind, I can see the symbol
Let it show
Mighty story
Don’t hide it from me
Itsudatte hito wa mayounndatte
Kizuichattatte shirannpuri shite iyou
Soshite good good days!!
Semakin dalam kita pergi..
Merasa kesepian, tapi begitu sederhana..
Biarkan ia pergi..
Dim dim dim cahayanya meredup..
Namun tidak gelap, aku dapat melihat tandanya..
Biarkan ia terlihat..
Cerita yang hebat..
Jangan sembunyikan dariku..
Manusia selalu kehilangan arah..
Meski kamu menyadarinya, menghiraukannya..
Hari-hari yang indah itu..


Bokura wa umarete kara so ouku wo manabi
Shi ni chikazuku ni tsurete ouku wo wasure
Kizuita toki mou hai ni natteru
Ikita akashi wo nokoshite oku ni wa mono jyanakute
(Dareka no kioku ni nokoru youna jinsei wo osusume shimasu)
Sejak kita lahir, kita belajar banyak hal..
Semakin mendekati kematian, kita melupakan banyak hal..
Ketika menyadari kita telah menjadi abu..
Kita tak dapat meninggalkan bukti hidup kita di sini..
(Aku menyarankan agar memiliki kehidupan yang akan diingat oleh seseorang)

The deep deep deeper we go
Feeling alone, but it’s oh so simple
Let it go
Dim dim dim the light’s low
But not blind, I can see the symbol
Let it show
Mighty story
Don’t hide it from me
Itsudatte hito wa mayounndatte
Kizuichattatte shirannpuri shite iyou
Soshite Good Good Days

Semakin dalam kita pergi..
Merasa kesepian, tapi begitu sederhana..
Biarkan ia pergi..
Dim dim dim cahayanya meredup..
Namun tidak gelap, aku dapat melihat tandanya..
Biarkan ia terlihat..
Cerita yang hebat..
Jangan sembunyikan dariku..
Manusia selalu kehilangan arah..
Meski kamu menyadarinya, menghiraukannya..
Hari-hari yang indah itu..


Monogoto ni wa itsumo donna toki datte
Omake no nobishiro ga tsuiteite!
nanika wo kizuki soshite kaete koete!
kiseki to iu nano hitsuzenn wo kurikaeshite! Ue he
Apa pun kesulitannya, pasti ada jalan..
Potensial besar yang akan tumbuh..
Membangun sesuatu, merubahnya dan melampauinya..
Mengulang keajaiban yang pasti, menjadi yang terbaik..

We never we never we will not stop right here
Kita takkan dan takkan pernah berhenti di sini..

So choose wisely!!
Maka pilihlah dengan bijak..

Do what you do, gotta get through
Hetareteru jikan nannte mijinn mo naizo
Koukai shinaiyouni ikiru
Sonna fuu ni ikitatte kuiha nokorusa
Nagai mono ni makarete owaru?
Iya soredokoroka maite owarunosa
Sousa sura dekiyashinai mou supeedo de
Hora Good Good-bye

Lakukan yang ingin dilakukan dan selesaikanlah..
Tidak ada banyak waktu yang dapat disalahkan..
Hidup tanpa menyesal..
Meski kamu hidup seperti itu, pasti ada penyesalan..
Apakah itu sesuatu yang selalu menutupimu?
Seolah kamu menutupinya dan sudah berakhir..
Dengan kecepatan tinggi yang tak dapat diukur..
Maka, selamat tinggal..

Someday
Someway

Suatu saat..
Dengan suatu cara..

10._Smilling_down



Smalling down [Tersenyum]

You flew away
Before I could say
Taken away before your time
Up into the clouds
Koko kara ja mienai mieru hazu mo nai
Ikutsu no yoru o koete mo mou kimi ni wa aenai

Kau terbang jauh
Sebelum aku bisa berkata
Mengambilnya sebelum waktumu
Menuju awan
Dari sini aku bahkan tak bisa melihat hal yang tak seharusnya terlihat.
Berapa banyak malam berlalu, aku tak bisa bertemu denganmu lagi.

Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
Don’na uta o kuchizusamu?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
Ayumubeki michi wa
Mou tagaini chigaukara
Face the truth
I will just Sing for you

Sekarang kau pergi
Kau tinggalkan lagumu
Apa yang bisa kulakukan dengan rasa sakit ini
Menyanyikan lagu seperti ini?
Aku harap kau tersenyum
Sekarang kau pergi
Kau benar-benar pergi
Aku harus berjalan di jalan
Yang berbeda darimu
Menghadapi kenyataan
Aku hanya akan bernyanyi untukmu

Itsu datte sou nan no maebure mo naku
Fui ni bokura kara subete ubatta ato
Kanashimi de namida ga afureru
Time just left you behind
And I don’t know why
How can I accept
Something I don’t understand

Selalu tanpa peringatan terlebih dulu
Dan setelah semuanya dicuri dari kita
Air mata kesedihan meluap
Waktu baru saja meninggalkanmu di belakang
Dan aku tak tahu mengapa
Bagaimana aku bisa menerima
Sesuatu yang tak aku mengerti

Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
Don’na uta o kuchizusamu?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
Ayumubeki michi wa
Mou tagaini chigaukara
Face the truth
I will just Sing for you

Sekarang kau pergi
Kau tinggalkan lagumu
Apa yang bisa kulakukan dengan rasa sakit ini
Menyanyikan lagu seperti ini?
Aku harap kau tersenyum
Sekarang kau pergi
Kau benar-benar pergi
Aku harus berjalan di jalan
Yang berbeda darimu
Menghadapi kenyataan
Aku hanya akan bernyanyi untukmu

Now you’re gone
You left your song
What can I do with this pain
Don’na uta o kuchizusamu?
I hope you’re smiling down
Now you’re gone
You’re really gone
Ayumubeki michi wa
Mou tagaini chigaukara
Face the truth
I will just Sing for you

Sekarang kau pergi
Kau tinggalkan lagumu
Apa yang bisa kulakukan dengan rasa sakit ini
Menyanyikan lagu seperti ini?
Aku harap kau tersenyum
Sekarang kau pergi
Kau benar-benar pergi
Aku harus berjalan di jalan
Yang berbeda darimu
Menghadapi kenyataan
Aku hanya akan bernyanyi untukmu

9._All_Mine



All Mine

All my problems they will run away
from you and I see
All the angels sit and stare at you
You are everything but not today

Semua masalahku akan pergi
darimu dan aku melihat
Semua malaikat duduk dan menatapmu
Kau adalah segalanya tapi tak hari ini

I’m so down and out
’cause something is wrong without you
When you’re not around
Just shadows and rain fall
Wait till tomorrow
I’ll wait

Aku begitu tak bersemangat
Karena ini sesuatu yang salah tanpa dirimu
Bila kau tak ada
Hanya bayangan dan hujan turun
Menunggu sampai besok
Aku akan menunggu

Just wanna be with you
Only you
Always you
You’re so beautiful to me
It’s true
Amazed by you
I think I’m falling

Hanya ingin bersamamu
Hanya dirimu
Selalu dirimu
Kau begitu indah bagiku
Sungguh
Takjub karenamu
Aku pikir aku jatuh cinta

All my worries they just sleep in late,
lying next to you
But I fall to pieces and crumble away
Today nothing works

Semua kekhawatiranku akhir-akhir ini tertidur,
berbaring di sampingmu
Tapi aku hancur dan ambruk
Hari ini tak ada yang berhasil

I’m so down and out
’cause something is wrong without you
When you’re not around
Just shadows and rain fall
Wait till tomorrow
Can’t wait

Aku begitu tak bersemangat
Karena ini sesuatu yang salah tanpa dirimu
Bila kau tak ada
Hanya bayangan dan hujan turun
Menunggu sampai besok
Aku tak bisa menunggu

Just wanna be with you
Only you
Always you
You’re so beautiful to me
It’s true
Amazed by you
I think I’m falling

Hanya ingin bersamamu
Hanya dirimu
Selalu dirimu
Kau begitu indah bagiku
Sungguh
Takjub karenamu
Aku pikir aku jatuh cinta

Falling with you
Only you
Always you
You’re so beautiful to me
It’s true
Amazed by you
I know I’m falling

Jatuh cinta padamu
Hanya dirimu
Selalu dirimu
Kau begitu indah bagiku
Sungguh
Takjub karenamu
Aku tahu aku jatuh cinta

8._Juvenile



Juvenile

On one lonely night
Drenched in rain
Oh what can I see?
And you wander about
Feel the pain
You know how far we came from home?

Di suatu malam sepi
Basah kuyup kehujanan
Oh apa yang bisa kulihat?
Dan kau mengembara
Merasakan sakit
Kau tahu seberapa jauh kami datang dari rumah?

Who’ll let you know
If I’m safe
It’s not what I see
I have never heard life’s always hard
Go wrong, it’s alright

Siapa yang akan membiarkanmu tahu
Jika aku selamat
Ini bukan apa yang aku lihat
Aku belum pernah mendengar bahwa hidup itu selalu sulit
Salah, ini baik-baik saja

Don’t be shy whenever you want something
What you waiting for?
Find your door
Gotta hold your own and stay don’t run away
When you show (will to live there’s no way you)
Will lose it after finding that “anything”
Cuz life is full of points you score
You’ll see, brighter days coming
All the nights becoming day
On your mark!!

Jangan malu setiap kali kau menginginkan sesuatu
Apa yang kau tunggu?
Temukan pintumu
Harus berpegang teguh dan tetap jangan melarikan diri
Ketika kau tunjukkan (akan hidup di sana tak mungkin kau)
Akan kehilangannya setelah menemukan “sesuatu” itu
Karena hidup penuh poin nilaimu
Kau akan melihat, hari cerah datang
Semua malam menjadi siang
Dengan tandamu!

One place to be?
Where are we?
Not what it seems for sure
Coming up, bring it up
Let your mind set you free

Di satu tempat?
Dimana kita?
Bukan apa yang tampaknya pasti
Datanglah, bawalah
Biarkan pikiranmu lepas

Hold up! hear that noise?
Watch out! someone annoys?
You know, they are breaking
What we built
I’ve never seen
I’ve never thought it would come
It’s alright

Tahan! Dengar suara itu?
Awas! Seseorang mengganggu?
Kau tahu, mereka hancurkan
Apa yang kita bangun
Aku tak pernah melihat
Aku tak pernah berpikir itu akan datang
Semua baik-baik saja

Don’t be shy whenever you want something
What you waiting for?
Find your door
Gotta hold your own and stay don’t run away
When you show (will to live there’s no way you)
Will lose it after finding that “anything”
Cuz life is full of points you score
You’ll see, brighter days coming
All the nights becoming day
On your mark!!

Jangan malu setiap kali kau menginginkan sesuatu
Apa yang kau tunggu?
Temukan pintumu
Harus berpegang teguh dan tetap jangan melarikan diri
Ketika kau tunjukkan (akan hidup di sana tak mungkin kau)
Akan kehilangannya setelah menemukan “sesuatu” itu
Karena hidup penuh poin nilaimu
Kau akan melihat, hari cerah datang
Semua malam menjadi siang
Dengan tandamu!

Gosh!
Pushing too rough!
Packing to punch!
It’s just too much!
Heading to ditch!
Ignoring your wish!
Much time to miss!
But I can’t reach!!!

Astaga!
Mendorongnya terlalu kasar!
Mengemasnya tuk pukulan!
Ini keterlaluan!
Menyingkirkannya!
Mengabaikan keinginanmu!
Banyak waktu terlewatkan!
Tapi tak bisa ku raih!

No matter how much you try to live good
No matter what you get for the answer
No matter where you roam for the reason
Your elation is high

Tak peduli berapa kau kau coba untuk hidup dengan baik
Tak peduli apa yang kau dapatkan untuk jawabannya
Tak peduli kemana kau berkelana mencari alasan
Kegembiraanmu tinggi

Don’t be shy whenever you want something
What you waiting for?
Find your door
Gotta hold your own and stay don’t run away
When you show (will to live there’s no way you)
Will lose it after finding that “anything”
Cuz life is full of points you score
You’ll see, brighter days coming
All the nights becoming day
On your mark!!
On your mark!!

Jangan malu setiap kali kau menginginkan sesuatu
Apa yang kau tunggu?
Temukan pintumu
Harus berpegang teguh dan tetap jangan melarikan diri
Ketika kau tunjukkan (akan hidup di sana tak mungkin kau)
Akan kehilangannya setelah menemukan “sesuatu” itu
Karena hidup penuh poin nilaimu
Kau akan melihat, hari cerah datang
Semua malam menjadi siang
Dengan tandamu!
Dengan tandamu!

7._Nothing_Helps



Nothing Helps [Tak ada bantuan]

No nothing helps
We won’t stop right now
We did it on our own
Nobody else
It’s because of you I’m standing here with you

Tidak, tak ada yang membantu
Kita tak akan berhenti sekarang
Kita melakukannya sendiri
Tak ada orang lain
Itu karena kau, aku berdiri di sini bersamamu

Gimme some more
Gimme some more

Berikan lagi
Berikan lagi

Oh Yeah OK I’ve got bad days
so caught up in my mind and I’m
Not really sure who I am
and nothing seems to go my way at all

Oh Ya, OK, aku dapatkan hari-hari buruk
Begitu terjebak dalam pikiranku dan aku
Tak benar-benar yakin siapa diriku
Dan sepertinya tak ada yang pergi di jalanku sama sekali

Then I hit the stage and remember why I’m here
I’ll be the voice to those who don’t have one
and never forget the road back

Lalu aku menggebrak panggung dan ingatlah mengapa aku di sini
Aku akan menjadi suara bagi mereka yang tak memilikinya
dan tak pernah melupakan jalan kembali

No nothing helps
We won’t stop right now
We did it on our own
Nobody else
It’s because of you we finally came this far
And on and on another song to write the wrongs that I
Tell me who else?
It thanks to all of you that I could find my own way

Tidak, tak ada yang membantu
Kita tak akan berhenti sekarang
Kita melakukannya sendiri
Tak ada orang lain
Itu karena kau, kami akhirnya datang sejauh ini
Dan seterusnya di lagu lain untuk menulis kesalahan itu aku
Katakan siapa lagi?
Ini berkat kalian semua bahwa aku bisa menemukan jalanku sendiri

Any longer and I’ll know
each and every day every show
gotta give my best with innocence
It could be all taken away in a minute

Lebih lama lagi dan aku akan tahu
masing-masing dan setiap hari, setiap pertunjukan
harus memberikan sebaikku dengan jujur
Ini semua bisa diraih dalam satu menit

There are things I always remember forever
Oh no
How can I walk this rocky road?
and never regret
I’ll never know

Ada hal yang aku selalu ingat selamanya
Oh tidak
Bagaimana aku bisa berjalan di jalan berbatu ini?
Dan tak pernah menyesal
Aku tak akan pernah tahu

I just have to go

Aku hanya harus pergi

No nothing helps
We won’t stop right now
We did it on our own
Nobody else
It’s because of you we finally came this far
And on and on another song to write the wrongs that I
Tell me who else?
It thanks to all of you
that I could find my own way in this maze

Tidak, tak ada yang membantu
Kita tak akan berhenti sekarang
Kita melakukannya sendiri
Tak ada orang lain
Itu karena kau, kami akhirnya datang sejauh ini
Dan seterusnya lagu lain untuk menulis kesalahan itu aku
Katakan siapa lagi?
Ini berkat kalian semua
Bahwa aku bisa menemukan jalanku sendiri dalam labirin ini

I’m by myself
stuck inside my throat
The words they won’t come out
Oh what the hell
Why don’t I just leave, give up and let it
all go away

Aku sendiri
Tertahan di dalam tenggorokanku
Kata-katanya tak akan keluar
Oh apaan sih?
Kenapa tidakkah aku harus pergi, menyerah dan membiarkan semuanya pergi

But then I see your face and remember
why I’m here

Tapi kemudian aku melihat wajahmu dan teringat
Mengapa aku di sini

No nothing helps
We won’t stop right now
We did it on our own
Nobody else
It’s because of you we finally came this far
Tell me who else?
It thanks to all of you
that I could find my way
Somebody else
Will someday come and then take my place
And so the story goes

Tidak, tak ada yang membantu
Kita tak akan berhenti sekarang
Kita melakukannya sendiri
Tak ada orang lain
Itu karena kau, kami akhirnya datang sejauh ini
Katakan siapa lagi?
Ini berkat kalian semua
Bahwa aku bisa menemukan jalanku
Seseorang
Suatu hari nanti akan datang dan kemudian mengambil tempatku
Dan begitulah ceritanya

All what I can do for you
All what you will want me to
All what you can see me through
Will someday come
The story goes


Semua apa yang aku bisa lakukan untukmu
Semua apa yang kau inginkan dariku
Semua apa yang kau dapat melihatku berlalu
Akankah suatu hari nanti tiba
Ceritanya

6._Be_the_light



Be The Light [Jadilah Cahaya]

Just the thought of another day
How did we end up this way
What did we do wrong?
God
Memikirkan hari lain
Bagaimana kita berakhir seperti ini
Apa yang kita lakukan salah?
Tuhan

Even though the days go on
So far, so far away from
It seems so close

Meskipun hari-hari berlalu
Begitu jauh, begitu jauh dari sini
Ini tampak begitu dekat

Always weighing on my shoulder
A time like no other
It all changed on that day
Sadness and so much pain

Selalu berat kupikul
Waktu tak seperti yang lain
Semuanya berubah pada hari itu
Kesedihan dan begitu menyakitkan

You can touch the sorrow here
I don’t know what to blame
I just watch and watch again
O…

Kau dapat menyentuh kesedihan di sini
Aku tak tahu apa yang harus disalahkan
Aku hanya menyaksikan dan menyaksikan lagi

Even though the days go on
So far, so far away from
It seems so close

Meskipun hari-hari berlalu
Begitu jauh, begitu jauh dari sini
Ini tampak begitu dekat

Even though the days go on
So far, so far away from
It seems so close

Meskipun hari-hari berlalu
Begitu jauh, begitu jauh dari sini
Ini tampak begitu dekat

What did it leave behind?
What did it take from us and wash away?
It may be long
But with our hearts start a new
And keep it up and not give up
With our heads held high

Apa yang ditinggalkan?
Apa yang diambil dari kita dan tersingkir?
Ini mungkin lama
Tetapi dengan hati kita memulai yang baru
Dan menjaganya dan jangan menyerah
Dengan kepala kita menengadah

You have seen hell and made it back again
How to forget? We can’t forget
The lives that were lost along the way
And then you realize that wherever you go
There you are
Time won’t stop
So we keep moving on

Kau telah melihat neraka dan membuatnya kembali lagi
Bagaimana tuk melupakan? Kita tak bisa melupakan
Kehidupan yang hilang sepanjang jalan
Dan kemudian kau sadari bahwa kemana pun kau pergi
Disanalah dirimu
Waktu tak akan berhenti
Jadi kita tetap melangkah

Yesterday’s night turns to light
Tomorrow’s night returns to light
O… Be the light

Kemarin malam berubah menjadi cahaya
Esok malam kembali ke cahaya
Jadilah cahaya

Always weighing on my shoulder
A time like no other
It all changed on that day
Sadness and so much pain

Selalu berat kupikul
Waktu tak seperti yang lain
Semuanya berubah pada hari itu
Kesedihan dan rasa yang begitu menyakitkan

Anyone can close their eyes
Pretend that nothing is wrong
Open your eyes
And look for light
O…

Siapapun dapat menutup mata mereka
Berpura-pura bahwa tak ada yang salah
Bukalah matamu
Dan carilah cahaya

What did it leave behind?
What did it take from us and wash away?
It may be long
But with our hearts start a new
And keep it up and not give up
With our heads held high

Apa yang tertinggal?
Apa yang diambil dari kita dan tersingkir?
Ini mungkin lama
Tetapi dengan hati kita memulai yang baru
Dan menjaganya dan jangan menyerah
Dengan kepala kita menengadah

Yeah, yeah…
You have seen hell and made it back again
How to forget? We can’t forget
The lives that were lost along the way
And then you realize that wherever you go
There you are
Time won’t stop
So we keep moving on

Kau telah melihat neraka dan membuatnya kembali lagi
Bagaimana tuk melupakan? Kita tak bisa melupakan
Kehidupan yang hilang sepanjang jalan
Dan kemudian kau sadari bahwa kemana pun kau pergi
Disanalah dirimu
Waktu tak akan berhenti
Jadi kita tetap melangkah

Yesterday’s night turns to light
Tomorrow’s night returns to light
O… Be the light

Kemarin malam berubah menjadi cahaya
Esok malam kembali ke cahaya
Jadilah cahaya
NARRATION:

Some days just pass by and
Some days are unforgettable
We can’t choose the reason why
But we can choose what to do from the day after
So with that hope, with that determination
Let’s make tomorrow a brighter and better day

Beberapa hari berlalu dan
Beberapa hari tak terlupakan
Kita tak bisa memilih alasan mengapa
Tapi kita bisa memilih apa yang harus dilakukan mulai hari berikutnya
Jadi dengan harapan, dengan tekad itu
Mari kita buat hari esok lebih bersinar dan lebih baik

O…
Yeah…
O…
Yeah… Yeah…
Uh Ooo…