14. Take what you want (featuring 5 Seconds of Summer)




Take what you want (Ambil apa yang kau mau)

Take what you want
Take what you want and go
Take what you want
Take what you want and go
Take what you want
Take what you want and go
Take what you want
Take what you want and go

Ambil apa yang kau mau
Ambil apa yang kau mau dan pergilah
Ambil apa yang kau mau
Ambil apa yang kau mau dan pergilah
Ambil apa yang kau mau
Ambil apa yang kau mau dan pergilah
Ambil apa yang kau mau
Ambil apa yang kau mau dan pergilah

Sugisatta arashi no ato no shizukesa ni
Tatazunda tonari ni kimi wa mou inai

Ketenangan setelah badai berlalu
Aku berdiri dan kau tak ada di sampingku lagi

I don’t want anything in our broken home
Not the memories or the things we own
Not the picture of us on the wall
So take what you want

Aku tak ingin apapun di rumah kita yang hancur
Tak kenangan atau sesuatu yang kita miliki
Tak ada foto kita di dinding
Jadi ambil apa yang kau mau

Can you hear me
I’m trying to hear you
Silence strikes like a hurricane
Now I’m singing for you
You’re screaming at me
It’s hard to see your tears in the pouring rain

Bisakah kau mendengarkanku?
Aku mencoba untuk mendengarkanmu
Keheningan menyerang seperti badai
Sekarang aku bernyanyi untukmu
Kau berteriak padaku
Sulit untuk melihat air matamu di tengah hujan lebat

Take what you want
Take what you want and go
Take what you want
Take what you want and go
Take what you want
Take what you want and go
Just go now just go, go, go

Ambil apa yang kau mau
Ambil apa yang kau mau dan pergilah
Ambil apa yang kau mau
Ambil apa yang kau mau dan pergilah
Ambil apa yang kau mau
Ambil apa yang kau mau dan pergilah
Pergilah sekarang, pergi, pergi, pergi

Still remember a time when you felt like home
You and me up against the great unknown
You were my life, now you’re out of my life
Yeah I guess that’s life

Masih teringat saat ketika kau merasa seperti di rumah
Kau dan aku menentang yang Maha Tak diketahui
Kaulah hidupku, sekarang kau keluar dari hidupku
Ya, aku kira itulah hidup

Can you hear me
I’m trying to hear you
Silence strikes like a hurricane
I’m singing for you
You’re screaming at me
It’s hard to see your tears in the pouring rain

Bisakah kau mendengarkanku?
Aku mencoba untuk mendengarkanmu
Keheningan menyerang seperti badai
Sekarang aku bernyanyi untukmu
Kau berteriak padaku
Sulit untuk melihat air matamu di tengah hujan lebat

Take it
No reason for me to hold on
(Look in my eyes I’m letting go)
Keep it
Don’t need it, don’t need it, don’t need it
Take what you want, take what you want and go

Ambillah
Tak ada alasan bagiku untuk mempertahankan
(Lihat mataku, aku lepaskan)
Simpanlah
Aku tak membutuhkannya, tak membutuhkannya, tak membutuhkannya!
Ambil apa yang kau mau, ambil apa yang kau mau dan pergilah

Can you hear me
I’m trying to hear you
Silence strikes like a hurricane
Now I’m singing for you
You’re screaming at me
It’s hard to see your tears in the pouring rain

Bisakah kau mendengarkanku?
Aku mencoba untuk mendengarkanmu
Keheningan menyerang seperti badai
Sekarang aku bernyanyi untukmu
Kau berteriak padaku
Sulit untuk melihat air matamu di tengah hujan lebat

Take what you want, take what you want and go

Ambil apa yang kau mau, ambil apa yang kau mau dan pergilah

Can you hear me

Bisakah kau mendengarkanku?

Aimer (エメ) – Higher Ground (Composed by Taka - ONE OK ROCK)




Higher Ground (Dataran Lebih Tinggi)

Album: daydream
LirikJamil Kazmiaimerrhythm
KomposerTaka (ONE OK ROCK)

Here I am again
Wandering
What road will take me where

Di sini aku kembali
mengembara
jalan apa yang akan membawaku ke mana

I’m not turning back
Not this time
How high can I go
I’m not coming down
Don’t know why, don’t know why
Don’t know what’s begun

Aku tak akan kembali
Tidak untuk kali ini
Seberapa tinggi aku bisa pergi?
Aku tak akan turun
Tak tahu kenapa, tak tahu kenapa
Aku tak tahu apa yang dimulai

I will find my higher ground
So close I could touch a star
Oh so long, oh so long
So long left to go

Aku akan menemukan dataran lebih tinggiku
Begitu dekat, aku bisa menyentuh bintang
Oh sekian lama, oh sekian lama
Sekian lama aku harus pergi

Searching for my higher ground
If I fall, please catch me now
I know it’s alright
Here with you

Mencari dataran tinggiku
Jika aku jatuh, tolong tangkap aku sekarang
Aku tahu, aku baik-baik saja
Di sini bersamamu

Here I am again
Wandering
What road will take me where

Di sini aku kembali
mengembara
jalan apa yang akan membawaku ke mana

modorenai yoru ya hibi ni
How high can I go
Sugarenai nara
Don’t know why, don’t know why
Don’t know what’s begun

Di malam dan hari-hari aku tak bisa kembali
Seberapa tinggi aku bisa pergi?
Jika aku tak bisa diandalkan
Tak tahu kenapa, tak tahu kenapa
Aku tak tahu apa yang dimulai

Akogare to hight ground
Soko ni imi wa nakute mo
Oh so long, oh so long
So long left to go

Kerinduanku dan dataran tinggi
Meskipun tak ada artinya
Oh sekian lama, oh sekian lama
Sekian lama aku pergi

Te o nobashita higher ground
Ima wa todoka nakute mo
I know it’s alright
Here with you

Bahkan jika aku mengulurkan tangan ke dataran yang lebih tinggi
Dan mungkin tak bisa mencapainya sekarang
Aku tahu, aku baik-baik saja
Di sini bersamamu

I will find my higher ground
So close I could touch a star
Oh so long, oh so long
So long left to go

Aku akan menemukan dataran lebih tinggiku
Begitu dekat, aku bisa menyentuh bintang
Oh sekian lama, oh sekian lama
Sekian lama aku pergi

Searching for my higher ground
If I fall, please catch me now
I know it’s alright
Here with you

Mencari dataran lebih tinggiku
Jika aku jatuh, tolong tangkap aku sekarang
Aku tahu, aku baik-baik saja
Di sini bersamamu