Showing posts with label [2014.07.30] ONE OK ROCK - Mighty Long Fall. Show all posts
Showing posts with label [2014.07.30] ONE OK ROCK - Mighty Long Fall. Show all posts

Download [2014.07.30] ONE OK ROCK - Mighty Long Fall Rar









[2014.07.30] ONE OK ROCK - Mighty Long Fall


Tracklist :
ONE OK ROCK - 01 - Mighty Long Fall
ONE OK ROCK - 02 – Decision
ONE OK ROCK - 03 - Pieces of Me

Download [2014.07.30] ONE OK ROCK - Mighty Long Fall


ONE OK ROCK - 01 - Mighty Long Fall




Mighty Long Fall

When we met the pain stood still
It was us

Saat kita bertemu, rasa sakit masih ada
Itulah kita

Then suddenly it’s where’d you go?
The system blew I knew

Lalu tiba-tiba saja, kemana kau pergi?
Sistem berubah, aku tahu

This side of me I want a little more
But inside it seems I’m just a little boy
Nothing else

Sisi diriku ini, aku ingin sedikit lebih
Tapi di dalam sepertinya aku hanya seorang bocah
Tak lebih

Don’t go it’s a mighty long fall
When you thought love was the top
Oh no it’s a wake up call
When your life went into shock
It seems like gravity keeps pulling us back down
Don’t go it’s a mighty long fall
When you know time is up

Jangan sampai kita jatuh begitu dalam
Saat kau berpikir cinta itu yang utama
Oh tidak, ini panggilan membangunkan
Saat hidupmu mengalami tekanan
Ini seperti gravitasi yang terus menarik kita jatuh
Jangan sampai kita jatuh begitu dalam
Saat kau tahu waktu sudah habis

嘘を一つ 愛を二つ
それでなんとかやり過 ごしてきたでしょ?
でもそれじゃもう僕をダマせないでしょ?
じゃどうする? どうしよ!

Uso wo hitotsu ai wo futatsu
Sorede nantoka yari sugoshite kita deshou?
Demo soreja mou boku wo damasenai deshou?
Jaa dou suru? dou shiyou!

Satu kebohongan dalam cinta kita berdua
Jadi entah kenapa kita pun mengabaikannya?
Tapi itu tak akan menipuku lagi, kan?
Apa yang harus aku lakukan? Harus bagaimana!

Don’t go it’s a mighty long fall
When you thought love was the top
Oh no it’s a wake up call
When your life went into shock

Jangan sampai kita jatuh teramat dalam
Saat kau berpikir cinta itu yang utama
Oh tidak, ini panggilan membangunkan
Saat hidupmu mengalami tekanan
描きたがりな未来に明日はない
いっそどうせ痛むなら傷め続けよう 続けよう

Egakitagari na mirai ni asu wa nai
isso douse itamunara itame tsudzukeyou tsudzukeyou

Tak ada hari esok di masa depan yang kau bayangkan
Lebih baik tersakiti daripada menyakiti, menyakiti

Get up get up get up get up
Time to make amends for what you did
Get up get up get up get up
Running with the demons in your head
Lets shout it out completely
You never really wanna know
Let’s shout it out, we’re screaming oh oh

Bangun bangun bangun bangunlah
Saatnya menebus apa yang kau lakukan
Bangun bangun bangun bangunlah
Jalankan dengan iblis dalam kepalamu
Berteriaklah sepenuhnya
Kau tak pernah benar-benar ingin tahu
Berteriaklah, kita berteriak oh oh

Don’t go it’s a mighty long fall
When you thought love was the top
Oh no it’s a wake up call
When your life went into shock
It seems like gravity keeps pulling us back down
Don’t go it’s a mighty long fall
When you know time is up

Jangan sampai kita jatuh begitu dalam
Saat kau berpikir cinta itu yang utama
Oh tidak, ini panggilan membangunkan
Saat hidupmu mengalami tekanan
Ini seperti gravitasi yang terus menarik kita jatuh
Jangan sampai kita jatuh begitu dalam
Saat kau tahu waktu sudah habis

ONE OK ROCK - 02 - Decision








Decision (Keputusan)


Another day
Another life
I wanna live it to the fullest
A little work
A lotta play
Alright

Hari lain
Kehidupan lain
Aku ingin jalani hidup sepenuhnya
Sedikit kerja
Banyak main
Ya

足跡たどり行き着く場所
なぞるだけが僕の人生じゃない
We’ll never be as young as we are now
Ashiato tadori ikitsuku basho
Nazoru dake ga boku no jinsei janai
We’ll never be as young as we are now

Jika aku mengikuti jejak sampai akhir
Aku hanya menelusuri jejak yang bukan hidupku
Kita tak pernah semuda kita sekarang

You say it’s all right
You say it’s OK
It’s up to you? Is that the truth? Tell me
I’m feeling used with no one to save me
You say it’s all right
Does that make it OK?
What’s best for you
Is less for me
It’s my decision

Kau bilang tak apa-apa
Kau bilang tak masalah
Terserah padamu? Apa benar? Katakan padaku
Aku sudah terbiasa tanpa ada orang yang menyelamatkanku
Kau bilang tak apa-apa
Apa itu membuatnya tak masalah?
Apa yang terbaik untukmu
Itu kurang bagiku
Ini keputusanku

消える前 光る前 変わらない
分からないままじゃ絶対終われない
We’ll never be as young as we are now
Kieru mae hikaru mae kawaranai
Wakaranai mama ja zettai owarenai
We’ll never be as young as we are now

Sebelum cahaya menghilang dan tak ada yang berubah
Aku tak tahu sesuatu yang abadi ini tak akan berakhir
Kita tak akan pernah semuda kita sekarang

You say it’s all right
You say it’s OK
It’s up to you? Is that the truth? Tell me
I’m feeling used with no one to save me
You say it’s all right
Does that make it OK?
What’s best for you
Is less for me
It’s my decision

Kau bilang tak apa-apa
Kau bilang tak masalah
Terserah padamu? Apa benar? Katakan padaku
Aku sudah terbiasa tanpa ada orang yang menyelamatkanku
Kau bilang tak apa-apa
Apa itu membuatnya tak masalah?
Apa yang terbaik untukmu
Itu kurang bagiku
Ini keputusanku

Never Never Never Never Again
It’s my life my life my life my life to live

Jangan, jangan, jangan, jangan pernah lagi
Ini hidupku, hidupku, hidupku, hidupku untuk hidup

You say it’s all right
You say it’s OK
It’s up to you? Is that the truth? Tell me
I’m feeling used with no one to save me
They say it’s all right
Does that make it OK?
What’s best for them
Not listening
It’s my decision

Kau bilang tak apa-apa
Kau bilang tak masalah
Terserah padamu? Apa benar? Katakan padaku
Aku sudah terbiasa tanpa ada orang yang menyelamatkanku
Kau bilang tak apa-apa
Apa itu membuatnya tak masalah?
Apa yang terbaik bagi mereka
Aku tak mau mendengarnya
Ini keputusanku

You say it’s all right
You say it’s OK
It’s up to you? Is that the truth? Tell me
I’m feeling used with no one to save me

Kau bilang tak apa-apa
Kau bilang tak masalah
Terserah padamu? Apa benar? Katakan padaku
Aku sudah terbiasa tanpa ada orang yang menyelamatkanku

ONE OK ROCK - 03 - Pieces of Me



Pieces of Me (Bagian Diriku)



As all the years just pass me by
and all the things I’ve never tried

Sepanjang tahun-tahun berlalu
dan semua hal yang belum pernah kucoba

手を伸ばした光に
Gotta find my place
行き先は未開の地
and going on
Te wo nobashita hikari ni
Gotta find my place
Ikisaki wa mikai no ji
and going on

Aku mengulurkan tangan pada cahaya
Harus menemukan tempatku
Menuju tanah tak beradab
dan jadilah

手に入れたパズル
喜びや希望 過ち後悔も
つなぐ自分だけの未来へ
Teniireta pazuru
yorokobi ya kibō ayamachi kōkai mo
tsunagu jibun dake no mirai e

Teka-teki yang kudapat
Kegembiraan, harapan, kesalahan dan juga penyesalan
Menghubungkan diriku dengan masa depan

Oh break up pieces of me
and start again
’cause the puzzle I had wasn’t working then
Oh pieces of me
and nothing’s changed
目を閉じて映る絵信じんて
Oh pieces of me
I hope I can
Oh break up pieces of me
and start again
’cause the puzzle I had wasn’t working then
Oh pieces of me
and nothing’s changed
Mewotojite utsuru e shinjinte
Oh pieces of me
I hope I can

Oh menghancurkan pecahan diriku
dan menyusunnya kembali
Karena teka-teki yang aku miliki tak bekerja
Oh pecahanku
dan tak ada yang berubah
Gambar yang kupercaya terbayang saat aku menutup mata
Oh pecahanku
Aku harap aku bias

Yeah I am broken up in two
Just matching perfectly with you

Ya aku pecah menjadi dua
Hanya cocok dengan sempurna bersamamu

手に入れたパズル
あてはめて作るまだ見ぬ光景を
つなぎ自分だけの未来へ
Teniireta pazuru
atehamete tsukuru mada minu kōkei wo
tsunagi jibun dake no mirai e

Teka-teki yang kudapat
Pemandangan tak terlihat yang dibuat dengan pas
Menghubungkan diriku dengan masa depan

Oh break up peaces of me
and start again
’cause the puzzle I had wasn’t working then
Oh pieces of me
and nothing’s changed
目を閉じて映る絵信じんて
Oh pieces of me
I hope I can
Oh break up peaces of me
and start again
’cause the puzzle I had wasn’t working then
Oh pieces of me
and nothing’s changed
Mewotojite utsuru e shinjinte
Oh pieces of me
I hope I can

Oh menghancurkan pecahan diriku
dan menyusunnya kembali
Karena teka-teki yang aku miliki tak bekerja
Oh pecahanku
dan tak ada yang berubah
Gambar yang kupercaya terbayang saat aku menutup mata
Oh pecahanku
Aku harap aku bias

There is nothing to change
I’ve been here before
There is nothing to change
What I’m looking for
There is nothing to change
in this strangers war
Anymore

Tak ada yang berubah
Aku sudah di sini sebelumnya
Tak ada yang berubah
Apa yang aku cari
Tak ada yang berubah
Dalam perang asing ini
lagi

Break up pieces of me
and start again
’cause the puzzle I had wasn’t working then
Oh pieces of me
and nothing’s changed
目を閉じて映る絵信じんて
Oh pieces of me
I hope I can
Break up pieces of me
and start again
’cause the puzzle I had wasn’t working then
Oh pieces of me
and nothing’s changed
Mewotojite utsuru e shinjinte
Oh pieces of me
I hope I can

Menghancurkan pecahan diriku
dan menyusunnya kembali
Karena teka-teki yang aku miliki tak bekerja
Oh pecahanku
dan tak ada yang berubah
Gambar yang kupercaya terbayang saat aku menutup mata
Oh pecahanku
Aku harap aku bias

Get it together again
Back together again

Dapat bersama-sama lagi
Kembali bersama lagi