Showing posts with label Other Music. Show all posts
Showing posts with label Other Music. Show all posts

「Don't Let Me Go 」Goldfinger ft. Taka(ONE OK ROCK)




Don’t Let Me Go (Jangan Lepaskan Aku)


Sending out another S.O.S
‘Cause my head is such a mess
Gonna lay lay down in the bed I made
Turn around and face the strange
There are days I cannot find myself
And no one offers any help
Sending out another S.O.S
‘Cause my head is such a mess

Mengirimkan S.O.S lain
Karena kepalaku seakan kacau balau
Aku akan berbaring, berbaring di tempat tidur yang kubuat
Berbalik dan menghadap keanehan
Ada hari-hari aku tak bisa menemukan diri sendiri
Dan tak ada yang menawarkan bantuan
Mengirimkan S.O.S lain
Karena kepalaku seakan kacau balau

Hang on, hang on, hang o-o-on
Don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go
Hang on, hang on, hang o-o-on
Don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go

Tunggu dulu, tunggu dulu, tunggu dulu
Jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku
Tunggu dulu, tunggu dulu, tunggu dulu
Jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku

Listen up, this ain’t a comeback song
‘Cause I’ve been here all along
You could say I lost my voice
But I have always made the choice
The ones that hide themselves away
Hide behind the words they say
Listen up, this ain’t a comeback song
‘Cause I’ve been here all along

Dengar, ini bukan lagu datang kembali
Karena aku sudah berada di sini selama ini
Bisa dibilang aku kehilangan suaraku
Tapi aku selalu membuat pilihan
Orang-orang itu menyembunyikan diri mereka sendiri
Bersembunyi di balik kata-kata yang mereka ucapkan
Dengar, ini bukan lagu datang kembali
Karena aku sudah berada di sini selama ini

Hang on, hang on, hang o-o-on
Don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go
Hang on, hang on, hang o-o-on
Don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go

Tunggu dulu, tunggu dulu, tunggu dulu
Jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku
Tunggu dulu, tunggu dulu, tunggu dulu
Jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku

Sending out another S.O.S
‘Cause my head is such a mess

Mengirimkan S.O.S lain
Karena kepalaku seakan kacau balau

Hang on, hang on, hang o-o-on
Don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go
Hang on, hang on, hang o-o-on
Don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go

Tunggu dulu, tunggu dulu, tunggu dulu
Jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku
Tunggu dulu, tunggu dulu, tunggu dulu
Jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku, jangan lepaskan aku

I’m not going anywhere
I’m not going anywhere

Aku tak pergi kemanapun
Aku tak pergi kemanapun

One_OK_Rock_-_The_End._My_Chemical_Romance_Cover_(mp3.pm)








The End (Tamat)


Now come one come all to this tragic affair
Wipe off that makeup, what’s in is despair
So throw on the black dress, mix in with the lot
You might wake up and notice you’re someone you’re not

Sekarang datang satu, datang semua menuju hubungan tragis ini
Dengan menyeka riasan itu, apa yang ada di dalamnya adalah keputusasaan
Jadi lemparkan pada gaun hitam, campur dengan banyak orang
Kau mungkin terbangun dan menyadari kau seseorang, ternyata tidak

If you look in the mirror and don’t like what you see
You can find out firsthand what it’s like to be me
So gather ’round piggies and kiss this goodbye
I’d encourage your smiles I’ll expect you won’t cry

Jika kau melihat ke dalam cermin dan tak seperti apa yang kau lihat
Kau dapat menemukan langsung bagaimana rasanya menjadi diriku
Jadi kumpulkan kerakusan dan ciuman selamat tinggal ini
Aku akan mendorong senyummu, Aku akan berharap kau tak menangis

Another contusion, my funeral jag
Here’s my resignation, I’ll serve it in drag
You’ve got front row seats to the penitence ball
When I grow up I want to be nothing at all!

Luka memar lain, kesibukan pemakamanku
Disinilah pengunduran diriku, aku akan melayaninya dengan terseret
Kau punya barisan depan kursi untuk bola penyesalan
Saat aku tumbuh, aku ingin menjadi bukan siapa-siapa!

I said yeah, yeah!
I said yeah, yeah!

Aku bilang, yeah, yeah!
Aku bilang, yeah, yeah!

C’mon C’mon C’mon I said
(Save me!) Get me the hell out of here
(Save me!) Too young to die and my dear
(You can’t!) If you can hear me just walk away and
(Take me!)

Ayo, ayo, ayo, aku bilang
(Selamatkan aku!) Keluarkan aku dari neraka sini
(Selamatkan aku!) Terlalu muda untuk mati dan sayangku
(Kau tak bisa!) Jika kau bisa mendengarku, berjalanlah jauh dan
(Bawa aku!)

Adele - Hello (Cover by Taka from ONE OK ROCK)





Hello (Hello)


Hello, it’s me, I was wondering
If after all these years you’d like to meet to go over everything
They say that time’s supposed to heal, yeah
But I ain’t done much healing

Halo, ini aku, aku penasaran
Jika setelah bertahun-tahun ini kau seperti ingin bertemu untuk mengakhiri segalanya
Mereka bilang bahwa waktu seharusnya bisa menyembuhkan, yeah
Tapi aku belum terlalu sembuh

Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet

Halo, bisakah kau mendengarku?
Aku memimpikan hal yang mustahil terwujud tentang siapa kita dulu
Saat kita masih muda dan bebas
Aku lupa bagaimana rasanya sebelum kita bisa menggenggam dunia

There’s such a difference between us
And a million miles

Seperti ada perbedaan antara kita
Dan sejuta mil

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Halo dari seberang
Aku harusnya menelepon seribu kali
Untuk memberitahumu aku menyesal, untuk segala yang telah kulakukan
Tapi saat aku menelepon, kau tampaknya tak pernah pulang

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore

Halo dari luar
Setidaknya aku bisa katakan bahwa aku sudah mencoba
Untuk memberitahumu, aku menyesal, karena menghancurkan hatimu
Tapi itu tak penting, ini jelas tak akan menghancurkanmu lagi

Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Halo, apa kabar?
Ini ciri khasku berbicara tentang diriku sendiri, aku minta maaf
Aku harap kau baik-baik saja
Apakah kau pernah bisa keluar dari kota dimana ini tak pernah terjadi?

It’s no secret
That the both of us are running out of time

Ini bukan rahasia
Bahwa kita berdua kehabisan waktu

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Jadi, halo dari seberang
Aku harusnya menelepon seribu kali
Untuk memberitahumu, aku menyesal, untuk segala yang telah kulakukan
Tapi saat aku menelepon, kau tampaknya tak pernah pulang

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore

Halo dari luar
Setidaknya aku bisa katakan bahwa aku sudah mencoba
Untuk memberitahumu, aku menyesal, karena menghancurkan hatimu
Tapi itu tak penting, ini jelas tak akan menghancurkanmu lagi

Ooh, anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Anymore…

Ooh, lagi
Ooh, lagi
Ooh, lagi
Lagi…

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Halo dari seberang
Aku harusnya menelepon seribu kali
Untuk memberitahumu, aku menyesal, untuk segala yang telah kulakukan
Tapi saat aku menelepon, kau tampaknya tak pernah pulang

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore

Halo dari luar
Setidaknya aku bisa katakan bahwa aku sudah mencoba
Untuk memberitahumu, aku menyesal, karena menghancurkan hatimu
Tapi itu tak penting, ini jelas tak akan menghancurkanmu lagi

ZAYN – PILLOWTALK (Cover by Taka from ONE OK ROCK)








PILLOWTALK (Percakapan mesra di ranjang)

Climb on board
We’ll go slow and high tempo
Light and dark
Hold me hard and mellow

Memanjat di papan
Kita berirama lambat atau cepat
Cahaya dan kegelapan
Memelukku erat dan lembut

I’m seeing the pain, seeing the pleasure
Nobody but you, ‘body but me
‘Body but us, bodies together
I love to hold you close, tonight and always
I love to wake up next to you
I love to hold you close, tonight and always
I love to wake up next to you

Aku melihat rasa sakit, melihat kesenangan
Tak seorangpun selain dirimu, seorangpun selain aku
Seorangpun selain kita, kita bersama-sama
Aku suka mendekapmu erat, malam ini dan selalu
Aku suka terbangun di sampingmu
Aku suka mendekapmu erat, malam ini dan selalu
Aku suka terbangun di sampingmu

So we’ll piss off the neighbours
In the place that feels the tears
The place to lose your fears
Yeah, reckless behavior
A place that is so pure, so dirty and raw
In the bed all day, bed all day, bed all day
Fucking and fighting on
It’s our paradise and it’s our war zone
It’s our paradise and it’s our war zone

Jadi kita akan membuat jengkel tetangga
Di tempat yang terasa terkoyak
Tempat untuk menghilangkan ketakutanmu
Ya, sikap sembrono
Sebuah tempat yang begitu murni, begitu kotor dan kasar
Di tempat tidur sepanjang hari, di tempat tidur sepanjang hari, di tempat tidur sepanjang hari
Bercinta dan bergulat
Inilah surga kita dan inilah zona perang kita
Inilah surga kita dan inilah zona perang kita

Pillow talk
My enemy, my ally
Prisoners
Then we’re free, it’s a thin line

Percakapan mesra di ranjang
Musuhku, sekutuku
Tahanan
Kemudian kita bebas, ini sebuah garis tipis

I’m seeing the pain, seeing the pleasure
Nobody but you, ‘body but me
‘Body but us, bodies together
I love to hold you close, tonight and always
I love to wake up next to you

Aku melihat rasa sakit, melihat kesenangan
Tak seorangpun selain dirimu, seorangpun selain aku
Seorangpun selain kita, kita bersama-sama
Aku suka mendekapmu erat, malam ini dan selalu
Aku suka terbangun di sampingmu

So we’ll piss off the neighbours
In the place that feels the tears
The place to lose your fears
Yeah, reckless behavior
A place that is so pure, so dirty and raw
In the bed all day, bed all day, bed all day
Fucking and fighting on
It’s our paradise and it’s our war zone
It’s our paradise and it’s our war zone

Jadi kita akan membuat jengkel tetangga
Di tempat yang terasa terkoyak
Tempat untuk menghilangkan ketakutanmu
Ya, sikap sembrono
Sebuah tempat yang begitu murni, begitu kotor dan kasar
Di tempat tidur sepanjang hari, di tempat tidur sepanjang hari, di tempat tidur sepanjang hari
Bercinta dan bergulat
Inilah surga kita dan inilah zona perang kita
Inilah surga kita dan inilah zona perang kita

Paradise, paradise
War zone, war zone
Paradise, paradise
War zone, war zone

Surga, surga
Zona perang, zona perang
Surga, surga
Zona perang, zona perang

So we’ll piss off the neighbours
In the place that feels the tears
The place to lose your fears
Yeah, reckless behavior
A place that is so pure, so dirty and raw
In the bed all day, bed all day, bed all day
Fucking and fighting on
It’s our paradise and it’s our war zone
It’s our paradise and it’s our war zone

Jadi kita akan membuat jengkel tetangga
Di tempat yang terasa terkoyak
Tempat untuk menghilangkan ketakutanmu
Ya, sikap sembrono
Sebuah tempat yang begitu murni, begitu kotor dan kasar
Di tempat tidur sepanjang hari, di tempat tidur sepanjang hari, di tempat tidur sepanjang hari
Bercinta dan bergulat
Inilah surga kita dan inilah zona perang kita
Inilah surga kita dan inilah zona perang kita

01 insane dream Aimer feat Taka [ONE OK ROCK]



insane dream [Mimpi gila]


Mata kioku o tsukisasu yaketa nioi
Mou kokyuu mo dekinai

Bau terbakar masih meresap dalam memoriku
Membuatku tak bisa bernafas lebih lama

Memai ga suru youna kuroi taiyou
Ikitsugi no itami o

Matahari hitam yang membuatku pening
Bernafas pun terasa sakit

Kirikizande around the way
Kioku o keshite feel my fear
Sugaritsuita and I’m dead
Furihodoite insane dream

Terkoyak, di sekitar jalan
Menghapus kenangan, merasakan ketakutanku
Begitu melekat, dan aku mati
Melepaskan mimpi gila ini

Tell me what you want me to believe
I can’t see you I can’t feel you

Katakan apa kau ingin aku percaya
Aku tak bisa melihatmu, aku tak bisa merasakanmu

Tadashi yurushi o motomete nagasu negai
Mada kodou wa taenai

Namun meski aku tumpahkan hasratku, memohon ampun
Jantungku masih tak berhenti berdetak

Shikai o nakushita akai mabuta yo
sandome no inori o

Di kelopak mata merahku, pandangan menghilang
Ketiga kalinya aku berdoa

Kirikizande around the way
Kioku o keshite feel my fear
Sugaritsuita and I’m dead
Furihodoite insane dream

Terkoyak, di sekitar jalan
Menghapus kenangan, merasakan ketakutanku
Begitu melekat, dan aku mati
Melepaskan mimpi gila ini

Kirikizande around the way
Kioku o keshite feel my fear
Sugaritsuita and I’m dead
Furihodoite insane dream

Terkoyak, di sekitar jalan
Menghapus kenangan, merasakan ketakutanku
Begitu melekat, dan aku mati
Melepaskan mimpi gila ini

Kirikizande around the way
Kioku o keshite feel my fear
Sugaritsuita and I’m dead
Furihodoite insane dream

Terkoyak, di sekitar jalan
Menghapus kenangan, merasakan ketakutanku
Begitu melekat, dan aku mati
Melepaskan mimpi gila ini

Tell me what you want me to believe
I can’t see you I can’t feel you

Katakan apa kau ingin aku percaya
Aku tak bisa melihatmu, aku tak bisa merasakanmu

Yojiro Noda (RADWIMPS) x Taka (ONE OK ROCK) By My Side


バイ・マイ・サイ
By My Side [Di sisiku]

Lirik: Yojiro Noda
Komposer: Yojiro Noda

Now, just now I know that I’m happy
because you’re here with me
You, just you is what I really need
and all the other thought means nothing to me

Saat ini, hanya saat ini aku tahu bahwa aku bahagia
karena kau di sini bersamaku
Dirimu, hanya dirimulah yang benar-benar aku butuhkan
dan semua perhatian lain tak berarti apa-apa bagiku

‘Love’ is the word I really need
because all the other word means nothing to me
‘Love’ is the word I really need because
all the other words just make me tell lies

‘Cinta’ adalah kata yang benar-benar aku butuhkan
karena semua kata lain tak berarti apa-apa bagiku
‘Cinta’ adalah kata yang benar-benar aku butuhkan karena
semua kata lain hanya membuatku berkata bohong

By my side, by my side, by my side,
stay by my side, by my side
by my side, by my side, by my side,
stay by my side by my side

Di sisiku, di sisiku, di sisiku,
Tetaplah di sisiku, di sisiku
Di sisiku, di sisiku, di sisiku,
Tetaplah di sisiku, di sisiku

Now, just now I know that I’m lonely
because you’re away from me
You, about you, about me is about you
and I’ll repeat the same verses over
and over and over again until you’re back to me

Saat ini, hanya saat ini aku tahu bahwa aku kesepian
karena kau jauh dariku
Dirimu, tentang dirimu, tentang diriku adalah tentang dirimu
dan aku akan mengulangi syair yang sama lagi
dan lagi, dan lagi sampai kau kembali padaku

‘Love’ is the word I really need
so all of these affections need a place where to go
‘Love’ is the word I really need
so please will you come back and kiss on my cheek

‘Cinta’ adalah kata yang benar-benar aku butuhkan
jadi semua kasih sayang ini perlu tempat kemana untuk pergi
‘Cinta’ adalah kata yang benar-benar aku butuhkan
jadi kumohon maukah kau kembali dan mencium pipiku

By my side, by my side, by my side,
stay by my side, by my side
by my side, by my side, by my side,
stay by my side by my side

Di sisiku, di sisiku, di sisiku,
Tetaplah di sisiku, di sisiku
Di sisiku, di sisiku, di sisiku,
Tetaplah di sisiku, di sisiku

Nagaruru ishi wo motte ugokanu imi wo koe
Boku ni wa futatsu shinzou ga aru kimi wo omouto ugoki dasu no ga…

Aku tak bisa menyangkal keinginanku yang mengalir begitu saja
Diriku memiliki dua hati saat aku mulai memikirkanmu…

By my side, by my side, by my side,
stay by my side, by my side

Di sisiku, di sisiku, di sisiku,
Tetaplah di sisiku, di sisiku

By my side, by my side, by my side,
stay by my side, by my side
By my side, by my side, by my side,
stay by my side by my side…

Di sisiku, di sisiku, di sisiku,
Tetaplah di sisiku, di sisiku
Di sisiku, di sisiku, di sisiku,
Tetaplah di sisiku, di sisiku…

You told me that you’re mine and you always kissed me instead of ‘Hi’
But this doesn’t mean that I’m head over toes in with you
whatever
You used to beg me hug and you used to play me tricks and all those hugs and tricks we shared is now what we call a broken dreams
I hate myself when my brain tells me that I’m lying everything we went through was just a waste of a time
so I’m writing this for you and I’m writing this for me within full of thanks and tears, and a pair of ring full of“ I love you”
this song will almost end but that doesn’t mean us too
well, just in case someday you come to me and says “Hi”

Kau katakan padaku bahwa kau milikku dan kau selalu menciumku sebagai ganti sapaan
Tapi ini tak berarti bahwa aku terbenam bersamamu
terserah
Kau biasanya memohon memelukku dan kau biasanya mempermainkanku dan semua pelukan dan permainan yang kita bagi sekarang itu apa yang kita sebut mimpi yang hancur
Aku benci diriku sendiri saat otakku memberitahuku bahwa aku membohongi segala yang kita jalani hanya untuk membuang-buang waktu
Jadi aku menulis ini untukmu dan aku menulis ini untukku dengan penuh syukur dan air mata, dan sepasang cincin penuh “Aku mencintaimu”
Lagu ini hampir habis, tapi itu tak berarti bagi kita
Yah, ini hanya jika suatu hari nanti kau datang padaku dan berkata “Hai”